Cite This        Tampung        Export Record
Judul Sadur : Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia / Editor: Henri Chambert-Loirhenri chambert-loir ; penerjemah: winarsih arifin, Aleksius Armanjaya, Manneke Budiman, Maria Yoseph Florisan, Mien Har, Rahayu Surtiati Hidayat, Aryati Hunter, Mimi larasati, Tita Marlita, Ediati Kamil, Tri Pujanarto, Hendra Setiawan, Caroline Supriyanto-Breur, Arif Subiyanto, Suryo Supomo, Rara Tanjung, Ade Pristie Wahyo, Wiwin Triwinarti Wahyu, Saraswati Wardhany, Monique Zaini_Lanjoubert, Rita Parasman
EDISI ed. 2
Penerbitan jakarta : KPG (Kepustakaan Populer Gramedia), 2021
Deskripsi Fisik vi + 346 hlm ;16 x 24 cm
ISBN 9786024817282
Subjek Sadur - Terjemahan
Abstrak Buku ini merangkum 65 karangan penulis Indonesia dan asing tentang terjemahan yang pernah dilakukan dari semua bahasa asing (Sanskerta, Parsi, Arab, Urdu, Tionghoa, Jepang, Dan Beberapa Bahasa Eropa) ke dalam sembilan bahasa lokal (Jawa, Melayu, Sunda, Bali, Sasak, Aceh, Batak, Bugis, Dan Makasar), dalam segala bidang selama sepuluh abad ( dari abad ke 9 sampai ke 20). Terbitnya buku ini merupakan sebuah tonggak yang amat penting bagi penulisan sejarah Indonesia. Buku ini mengkisahkan Indonesia sejak dahulu telah mengimpor aneka ragam agama, kesusasteraan, ilmu, teknik, dan berbagai jens produk peradaban lainnya-yang berasal dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian utuh dari kebudayaan Indonesia.
Bahasa Tidak tersedia
Bentuk Karya Bukan fiksi atau tidak didefinisikan
Target Pembaca Tidak diketahui / tidak ditentukan

 
No Barcode No. Panggil Akses Lokasi Ketersediaan
202400101686 418.02 HEN s Dapat dipinjam Perpustakaan Pidie Jaya - Ruang Baca Umum Lantai 2 Tersedia
202400101687 418.02 HEN s Dapat dipinjam Perpustakaan Pidie Jaya - Ruang Baca Umum Lantai 2 Tersedia
202400102070 418.02 SAD Dapat dipinjam Perpustakaan Pidie Jaya - Ruang Baca Umum Lantai 2 Tersedia
202400102071 418.02 SAD Dapat dipinjam Perpustakaan Pidie Jaya - Ruang Baca Umum Lantai 2 Tersedia
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000001542
005 20250130123304
008 250130###########################0######
020 # # $a 9786024817282
035 # # $a 0010-0125000268
082 # # $a 418.02
084 # # $a 418.02 SAD
245 # # $a Sadur : $b Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia /$c Editor: Henri Chambert-Loirhenri chambert-loir ; penerjemah: winarsih arifin, Aleksius Armanjaya, Manneke Budiman, Maria Yoseph Florisan, Mien Har, Rahayu Surtiati Hidayat, Aryati Hunter, Mimi larasati, Tita Marlita, Ediati Kamil, Tri Pujanarto, Hendra Setiawan, Caroline Supriyanto-Breur, Arif Subiyanto, Suryo Supomo, Rara Tanjung, Ade Pristie Wahyo, Wiwin Triwinarti Wahyu, Saraswati Wardhany, Monique Zaini_Lanjoubert, Rita Parasman
250 # # $a ed. 2
260 # # $a jakarta :$b KPG (Kepustakaan Populer Gramedia),$c 2021
300 # # $a vi + 346 hlm ; $c 16 x 24 cm
520 # # $a Buku ini merangkum 65 karangan penulis Indonesia dan asing tentang terjemahan yang pernah dilakukan dari semua bahasa asing (Sanskerta, Parsi, Arab, Urdu, Tionghoa, Jepang, Dan Beberapa Bahasa Eropa) ke dalam sembilan bahasa lokal (Jawa, Melayu, Sunda, Bali, Sasak, Aceh, Batak, Bugis, Dan Makasar), dalam segala bidang selama sepuluh abad ( dari abad ke 9 sampai ke 20). Terbitnya buku ini merupakan sebuah tonggak yang amat penting bagi penulisan sejarah Indonesia. Buku ini mengkisahkan Indonesia sejak dahulu telah mengimpor aneka ragam agama, kesusasteraan, ilmu, teknik, dan berbagai jens produk peradaban lainnya-yang berasal dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian utuh dari kebudayaan Indonesia.
650 # 4 $a Sadur - Terjemahan
990 # # $a 202400101686
990 # # $a 202400101687
Content Unduh katalog